Úprava stránky Pracovné Mt 20

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Upozornenie: Nie ste prihlásený. Ak uložíte akúkoľvek úpravu vaša IP adresa bude zverejnená v histórii tejto stránky. Ak sa prihlásite alebo si vytvoríte účet, budú vaše úpravy priradené k vášmu používateľskému menu a získate i ďalšie výhody.

Úpravu je možné vrátiť. Prosím, skontrolujte tento rozdiel, čím overíte, že táto úprava je tá, ktorú chcete. Následne uložte zmeny, čím ukončíte vrátenie.

Aktuálna verzia Váš text
Riadok 1: Riadok 1:
{{Zamknutá predloha Návrat}}
== Evanjelium podľa Matúša: 20. hlava ==
''O robotníkoch vo vinici; predpovedanie smrti Ježišovej; prosba matky Zebedejovcov; uzdravenie dvoch slepých.''
''O robotníkoch vo vinici; predpovedanie smrti Ježišovej; prosba matky Zebedejovcov; uzdravenie dvoch slepých.''
 
== Mt 20 ==
=== Podobenstvo o robotníkoch vo vinici<ref>[SúP]: Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.</ref> ===
=== 1 ===
 
==== 1 ====
Podobné<ref>Gr.: Lebo podobné je. To podobenstvo má slúžiť za vysvetlenie posledného verša v predošlej hlave. „Mnohí však prví budú poslednými a poslední prvými.“</ref> je kráľovstvo nebeské človeku hospodárovi, ktorý vyšiel včas ráno najať robotníkov do svojej vinice.
Podobné<ref>Gr.: Lebo podobné je. To podobenstvo má slúžiť za vysvetlenie posledného verša v predošlej hlave. „Mnohí však prví budú poslednými a poslední prvými.“</ref> je kráľovstvo nebeské človeku hospodárovi, ktorý vyšiel včas ráno najať robotníkov do svojej vinice.


==== 2 ====
=== 2 ===
A keď sa zjednal s robotníkmi po desiatniku<ref>Desiatnik platil asi 80-84 hal., to bol bežný plat nádenníkov v tom čase.</ref> na deň, poslal ich do svojej vinice.  
A keď sa zjednal s robotníkmi po desiatniku<ref>Desiatnik platil asi 80-84 hal., to bol bežný plat nádenníkov v tom čase.</ref> na deň, poslal ich do svojej vinice.  


==== 3 ====
=== 3===
I vyšiel okolo tretej<ref>U Židov pracovalo sa od 6. hodiny ráno až do 6. hodiny večer. Ale hodiny počitovaly sa od šiestej do šiestej, tak že ráno o 6. počala sa prvá hodina, nasledovne tretia hodina u Židov zodpovedala našej deviatej, šiesta dvanástej, deviata našej tretej popoludní; jedenásta našej piatej pred večerom.</ref> hodiny, a videl iných postávať záhaľčivo na trhovisku<ref>[StP]: na tržišti;</ref><ref>Na námestí stáli robotníci a čakali, kým ich nájmu.</ref>,
I vyšiel okolo tretej<ref>U Židov pracovalo sa od 6. hodiny ráno až do 6. hodiny večer. Ale hodiny počitovaly sa od šiestej do šiestej, tak že ráno o 6. počala sa prvá hodina, nasledovne tretia hodina u Židov zodpovedala našej deviatej, šiesta dvanástej, deviata našej tretej popoludní; jedenásta našej piatej pred večerom.</ref> hodiny, a videl iných postávať záhalčive na tržišti<ref>Na námestí stáli robotníci a čakali, kým ich nájmu.</ref>,  


==== 4 ====
=== 4 ===
a riekol im: „Iďte i vy do mojej vinice, a čo bude spravodlivé, dám vám.
a riekol im: Iďte i vy do mojej vinice, a čo bude spravedlivé, dám vám.  


==== 5 ====
=== 5 ===
A oni odišli. Tu opäť vyšiel okolo šiestej a deviatej hodiny a učinil podobne.  
A oni odišli. Tu opäť vyšiel okolo šiestej a deviatej hodiny, a učinil podobne.  


==== 6 ====
=== 6 ===
Ale i okolo jedenástej vyšiel a našiel iných postávať a riekol im: „Čo tu postávate celý deň záhaľčivo?
Ale i okolo jedenástej vyšiel a našiel iných postávať a riekol im: Čo tu postávate celý deň záhalčive?  


==== 7 ====
=== 7 ===
Riekli mu: „Keď nás nikto nenajal.Riekol im: „Iďte i vy do mojej vinice.
Riekli mu: Keď nás nikto nenajal. Riekol im: Iďte i vy do mojej vinice.  


==== 8 ====
=== 8 ===
A keď sa zvečerilo, riekol pán vinice svojmu dvorskému<ref>[Ed.]: Dvorský, dvormajster je hospodársky správca, zamestnanec panstva.</ref>: „Zavolaj robotníkov a vydaj im mzdu, počnúc od posledných až po prvých.
A keď sa zvečerilo, riekol pán vinice svojmu dvorskému: Zavolaj robotníkov a vydaj im mzdu, počnúc od posledných až po prvých.


==== 9 ====
=== 9 ===
Keď teda prišli tí, ktorí boli okolo jedenástej došli, dostali po jednom desiatniku.<ref>Gr.: A tí, ktorí prišli okolo jedenástej hodiny, dostali po desiatniku. Akiste usilovnejšie a lepšie pracovali, než tí prví.</ref>
Keď teda prišli tí, ktorí boli okolo jedenástej došli, dostali po jednom desiatniku.<ref>Gr.: A tí, ktorí prišli okolo jedenástej hodiny, dostali po desiatniku. Akiste usilovnejšie a lepšie pracovali, než tí prví.</ref>


==== 10 ====
=== 10 ===
Ale ako prišli i prví, tí domnievali sa, že dostanú viac, avšak i oni dostali po jednom desiatniku.
Ale jako prišli i prví, tí domnievali sa, že dostanú viac, avšak i oni dostali po jednom desiatniku.
 
==== 11 ====
Čo keď prijali, šomrali na hospodára
 
==== 12 ====
a riekli: „Títo poslední robili jednu hodinu, a učinil si ich rovnými nám, čo sme znášali ťarchu dňa i horúčosť.“<ref>Gr.: ťarchu a horúčosť dňa. Horúčosť je ovzdušie s vysokou teplotou vzduchu, horúce počasie, povetrie; horúčava, páľava.</ref>
 
==== 13 ====
Ale on odpovedal jednému z nich a riekol: „Priateľu, nerobím ti krivdy. Či si sa nezjednal so mnou za desiatnik?
 
==== 14 ====
Vezmi si, čo je tvoje, a iď; no chcem dať i tomuto poslednému toľko, koľko tebe.
 
==== 15 ====
Alebo nesmiem<ref>Gr.: Nesmiem so svojím urobiť, čo chcem?</ref> urobiť, čo chcem? Či tvoje oko je ničomné<ref>Závistné.</ref>, preto, že ja som dobrý?“
 
==== 16 ====
Tak budú poslední prvými a prví poslednými.<ref>[SúP]: Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.</ref> Lebo mnoho je povolaných, ale málo vyvolených.
 
=== Tretia predpoveď utrpenia<ref>[SúP]: Mk 10, 32–34; Lk 18, 31–33. Ježiš tretí raz predpovedá svoje umučenie, a to omnoho podrobnejšie.</ref> ===
 
==== 17 ====
A keď Ježiš vystupoval do Jeruzalema<ref>Jeruzalem leží na výšine, cesta viedla hore, preto sa hovorí, že: vystupoval do Jeruzalema. Toto bola jeho posledná cesta na sviatky veľkonočné.</ref>, vzal si dvanásť učeníkov nabok<ref>[StP]: postrane</ref> a hovoril im:
 
==== 18 ====
Hľa, vystupujeme do Jeruzalema, a Syn človeka vydaný bude kniežaťom kňazským a zákonníkom, a odsúdia ho na smrť,
 
==== 19 ====
a vydajú ho pohanom, aby bol posmievaný a bičovaný a ukrižovaný, a tretieho dňa zase vstane z mŕtvych.
 
=== Žiadosť matky Zebedejových synov ===
 
==== 20 ====
Vtedy pristúpila k nemu matka synov Zebedejových<ref>Boli to: Jakub a Ján, a matka vraj Salome.</ref> so svojimi synmi, klaňala sa mu a prosila čosi<ref>Nechcela to riecť pred ostatnými apoštolmi, okúňala sa.</ref> od neho.
 
==== 21 ====
Ktorý riekol jej: Čo chceš?<ref>P. Ježiš prinútil ju povedať to verejne.</ref> Hovorila mu: Povedz<ref>Káž.</ref>, nech títo dvaja moji synovia sedia vedľa teba, jeden zprava a druhý zľava, vo tvojom kráľovstve<ref>Kráľovstvo Messiášovo predstavovali si, jako dŕžavu zemskú.</ref>.
 
==== 22 ====
Ježiš ale odpovedal a riekol: Neviete, čo pýtate<ref>Nevedeli, že: 1. hodnosti v cirkvi spojené sú nie s rozkošmi, ale s trápením a nebezpečenstvom; 2. že to je od večnosti ustanovené, komu sa majú ony dostať.</ref>. Môžete piť kalich<ref>Kalich tu znamená toľko, jako trápenie.</ref>, ktorý ja budem piť? Riekli mu: Môžeme.
 
==== 23 ====
Povedal im: Kalich môj síce budete piť; avšak dať vám sedieť zprava alebo zľava vedľa mňa neprináleží mne, lež ktorým to prihotovil môj Otec.
 
=== Predstavení majú slúžiť ===
 
==== 24 ====
Keď to počuli desiati, mrzeli sa na tých dvoch bratov.<ref>Pre ich ctibažnosť.</ref>
 
==== 25 ====
Ale Ježiš povolal ich k sebe a hovoril: Viete, že kniežatá národov panujú nad nimi, a tí, ktorí sú veľmožmi, prevádzajú moc nad nimi.<ref>Spasiteľ poukazuje na rozdiel, aký je medzi svetským a jeho kráľovstvom; v svetskom kráľovstve poddaní musia slúžiť vrchnostiam, a v cirkvi vrchnosti poddaným. Preto i pápež nazýva sa: sluhom u sluhov Božích.</ref>
 
==== 26 ====
Nie tak to bude medzi vami; lež ktokoľvek bude chcieť byť väčším<ref>Gr.: veľkým, predstaveným.</ref> medzi vami, nech je vaším posluhom;
 
==== 27 ====
a kto bude chcieť byť prvým medzi vami, bude vaším sluhom.
 
==== 28 ====
Tak, ako i Syn človeka neprišiel dať si posluhovať, lež posluhovať a dať svoju dušu na vykúpenie za mnohých.<ref>[SúP]: Mk 10, 35–45.</ref>
 
=== Uzdravenie slepých pri Jerichu<ref>[SúP]: Mk 10, 46–52; Lk 18, 35–43.</ref> ===
 
==== 29 ====
A keď vychádzali z Jericha, išiel za ním veľký zástup.


==== 30 ====
=== 11 ===
A hľa, dvaja slepí sediaci pri ceste počuli, že Ježiš ide tade, nuž kričali a riekli: Pane, smiluj sa nad nami! Synu Dávidov!
Čo keď prijali, šomrali na hospodára,  


==== 31 ====
=== 12 ===
Ale zástup okríkal ich, aby mlčali. No oni tým viac kričali a riekli: Pane, smiluj sa nad nami! Synu Dávidov!
a riekli: Títo poslední robili jednu hodinu, a učinil si ich rovnými nám, čo sme znášali ťarchu dňa i horúčosti.<ref>Gr.: ťarchu a horúčosť dňa.</ref>


==== 32 ====
=== 13 ===
Tu postál Ježiš a zavolal ich a riekol: Čo chcete, aby som vám spravil?
Ale on odpovedal jednému z nich a riekol: Priateľu, nerobím ti krivdy. Či si sa nezjednal so mnou za desiatnik?  


==== 33 ====
=== 14 ===
Riekli mu: Pane, aby sa nám oči otvorily.
Vezmi si, čo je tvoje, a iď; no chcem dať i tomuto poslednému toľko, koľko tebe.  


==== 34 ====
=== 15 ===
I sľutoval sa nad nimi Ježiš, dotkol sa im očú, a ihneď videli a nasledovali ho.
Alebo nesmiem<ref>Gr.: Nesmiem so svojím urobiť, čo chcem?</ref> urobiť, čo chcem? Či tvoje oko je ničomné<ref>Závistné.</ref>, preto, že ja som dobrý?


== Ďalšie hlavy z Evanjelia podľa Matúša ==
=== 16 ===
'''Ďalšie pracovné verzie:''' [[Pracovné Mt 1]], [[Pracovné Mt 2]], [[Pracovné Mt 3]], [[Pracovné Mt 4]], [[Pracovné Mt 5]], [[Pracovné Mt 6]], [[Pracovné Mt 7]], [[Pracovné Mt 8]], [[Pracovné Mt 9]], [[Pracovné Mt 10]], [[Pracovné Mt 11]], [[Pracovné Mt 12]], [[Pracovné Mt 13]], [[Pracovné Mt 14]], [[Pracovné Mt 15]], [[Pracovné Mt 16]], [[Pracovné Mt 17]], [[Pracovné Mt 18]], [[Pracovné Mt 19]], [[Pracovné Mt 20]], [[Pracovné Mt 21]], [[Pracovné Mt 22]], [[Pracovné Mt 23]], [[Pracovné Mt 24]], [[Pracovné Mt 25]], [[Pracovné Mt 26]], [[Pracovné Mt 27]], [[Pracovné Mt 28]]
Tak budú poslední prvými a prví poslednými.<ref>''[SP] Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.''</ref> Lebo mnoho je povolaných, ale málo vyvolených.


'''Ďalšie zamknuté predlohy:''' [[Mt 1]], [[Mt 2]], [[Mt 3]], [[Mt 4]], [[Mt 5]], [[Mt 6]], [[Mt 7]], [[Mt 8]], [[Mt 9]], [[Mt 10]], [[Mt 11]], [[Mt 12]], [[Mt 13]], [[Mt 14]], [[Mt 15]], [[Mt 16]], [[Mt 17]], [[Mt 18]], [[Mt 19]], [[Mt 20]], [[Mt 21]], [[Mt 22]], [[Mt 23]], [[Mt 24]], [[Mt 25]], [[Mt 26]], [[Mt 27]], [[Mt 28]]
== Vysvetlivky ==
== Vysvetlivky ==
[[Kategória:Zamknutá predloha]]
[[Kategória:Evanjelium podľa Matúša]]
[[Kategória:Evanjelium podľa Matúša]]
{{DEFAULTCATEGORYSORT:Mt 20}}

Nezabudnite, že všetky príspevky do WikiTradi sa považujú za príspevky pod licenciou Creative Commons Uveďte autora (podrobnosti pozri pod WikiTradi:Autorské práva). Ak nechcete, aby bolo to, čo ste napísali, neúprosne upravované a ďalej ľubovoľne rozširované, tak sem váš text neumiestňujte.

Týmto sa právne zaväzujete, že ste tento text buď napísali sám, alebo že je skopírovaný z voľného diela (public domain) alebo podobného zdroja neobmedzeného autorskými právami. NEUMIESTŇUJTE SEM BEZ POVOLENIA DIELA CHRÁNENÉ AUTORSKÝM PRÁVOM!

Zrušiť Ako upravovať stránku (otvorí v novom okne)

  [] · [[]] · [[|]] · {{}} · · „“ ‚‘ »« ›‹ · ~ | ° &nbsp; · ± × ÷ ² ³ ½ · §
     [[Kategória:]] · [[:Súbor:]] · [[Special:MyLanguage/]] · Special:MyLanguage/ · <code></code> · <nowiki></nowiki> <code><nowiki></nowiki></code> · <syntaxhighlight lang="php"></syntaxhighlight> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · #REDIRECT[[]] · <translate></translate> · <languages/> · {{#translation:}} · <tvar name=1></tvar> · {{DEFAULTSORT:}} · <s></s>

Á á Ć ć É é Í í Ó ó Ś ś Ú ú Ý ý Ǿ ǿ · À à È è Ì ì Ò ò Ù ù ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô ŝ Ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü ÿ · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å · Ç ç · Č č Š š ŭ · Ł ł · Ő ő Ű ű · Ø ø · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · ß · Æ æ Œ œ · Ð ð Þ þ |

Á á Ä ä Č č Ď ď É é Ě ě Í í Ň ň Ó ó Ô ô Ř ř Š š Ť ť Ú ú Ů ů Ý ý Ž ž