303
úprav
Bez shrnutí editace |
(→3) |
||
(17 medziľahlých úprav od rovnakého používateľa nie je zobrazených.) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Zamknutá predloha Návrat}} | |||
== Evanjelium podľa Matúša: 20. hlava == | |||
''O robotníkoch vo vinici; predpovedanie smrti Ježišovej; prosba matky Zebedejovcov; uzdravenie dvoch slepých.'' | ''O robotníkoch vo vinici; predpovedanie smrti Ježišovej; prosba matky Zebedejovcov; uzdravenie dvoch slepých.'' | ||
== | |||
=== 1 === | === Podobenstvo o robotníkoch vo vinici<ref>[SúP]: Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.</ref> === | ||
==== 1 ==== | |||
Podobné<ref>Gr.: Lebo podobné je. To podobenstvo má slúžiť za vysvetlenie posledného verša v predošlej hlave. „Mnohí však prví budú poslednými a poslední prvými.“</ref> je kráľovstvo nebeské človeku hospodárovi, ktorý vyšiel včas ráno najať robotníkov do svojej vinice. | Podobné<ref>Gr.: Lebo podobné je. To podobenstvo má slúžiť za vysvetlenie posledného verša v predošlej hlave. „Mnohí však prví budú poslednými a poslední prvými.“</ref> je kráľovstvo nebeské človeku hospodárovi, ktorý vyšiel včas ráno najať robotníkov do svojej vinice. | ||
=== 2 === | ==== 2 ==== | ||
A keď sa zjednal s robotníkmi po desiatniku<ref>Desiatnik platil asi 80-84 hal., to bol bežný plat nádenníkov v tom čase.</ref> na deň, poslal ich do svojej vinice. | A keď sa zjednal s robotníkmi po desiatniku<ref>Desiatnik platil asi 80-84 hal., to bol bežný plat nádenníkov v tom čase.</ref> na deň, poslal ich do svojej vinice. | ||
=== 3=== | ==== 3 ==== | ||
I vyšiel okolo tretej<ref>U Židov pracovalo sa od 6. hodiny ráno až do 6. hodiny večer. Ale hodiny počitovaly sa od šiestej do šiestej, tak že ráno o 6. počala sa prvá hodina, nasledovne tretia hodina u Židov zodpovedala našej deviatej, šiesta dvanástej, deviata našej tretej popoludní; jedenásta našej piatej pred večerom.</ref> hodiny, a videl iných postávať | I vyšiel okolo tretej<ref>U Židov pracovalo sa od 6. hodiny ráno až do 6. hodiny večer. Ale hodiny počitovaly sa od šiestej do šiestej, tak že ráno o 6. počala sa prvá hodina, nasledovne tretia hodina u Židov zodpovedala našej deviatej, šiesta dvanástej, deviata našej tretej popoludní; jedenásta našej piatej pred večerom.</ref> hodiny, a videl iných postávať záhaľčivo na trhovisku<ref>[StP]: na tržišti;</ref><ref>Na námestí stáli robotníci a čakali, kým ich nájmu.</ref>, | ||
=== 4 === | ==== 4 ==== | ||
a riekol im: | a riekol im: „Iďte i vy do mojej vinice, a čo bude spravodlivé, dám vám.“ | ||
=== 5 === | ==== 5 ==== | ||
A oni odišli. Tu opäť vyšiel okolo šiestej a deviatej hodiny | A oni odišli. Tu opäť vyšiel okolo šiestej a deviatej hodiny a učinil podobne. | ||
=== 6 === | ==== 6 ==== | ||
Ale i okolo jedenástej vyšiel a našiel iných postávať a riekol im: | Ale i okolo jedenástej vyšiel a našiel iných postávať a riekol im: „Čo tu postávate celý deň záhaľčivo?“ | ||
=== 7 === | ==== 7 ==== | ||
Riekli mu: | Riekli mu: „Keď nás nikto nenajal.“ Riekol im: „Iďte i vy do mojej vinice.“ | ||
=== 8 === | ==== 8 ==== | ||
A keď sa zvečerilo, riekol pán vinice svojmu dvorskému: | A keď sa zvečerilo, riekol pán vinice svojmu dvorskému<ref>[Ed.]: Dvorský, dvormajster je hospodársky správca, zamestnanec panstva.</ref>: „Zavolaj robotníkov a vydaj im mzdu, počnúc od posledných až po prvých.“ | ||
=== 9 === | ==== 9 ==== | ||
Keď teda prišli tí, ktorí boli okolo jedenástej došli, dostali po jednom desiatniku.<ref>Gr.: A tí, ktorí prišli okolo jedenástej hodiny, dostali po desiatniku. Akiste usilovnejšie a lepšie pracovali, než tí prví.</ref> | Keď teda prišli tí, ktorí boli okolo jedenástej došli, dostali po jednom desiatniku.<ref>Gr.: A tí, ktorí prišli okolo jedenástej hodiny, dostali po desiatniku. Akiste usilovnejšie a lepšie pracovali, než tí prví.</ref> | ||
=== 10 === | ==== 10 ==== | ||
Ale | Ale ako prišli i prví, tí domnievali sa, že dostanú viac, avšak i oni dostali po jednom desiatniku. | ||
==== 11 ==== | |||
Čo keď prijali, šomrali na hospodára | |||
==== 12 ==== | |||
a riekli: „Títo poslední robili jednu hodinu, a učinil si ich rovnými nám, čo sme znášali ťarchu dňa i horúčosť.“<ref>Gr.: ťarchu a horúčosť dňa. Horúčosť je ovzdušie s vysokou teplotou vzduchu, horúce počasie, povetrie; horúčava, páľava.</ref> | |||
==== 13 ==== | |||
Ale on odpovedal jednému z nich a riekol: „Priateľu, nerobím ti krivdy. Či si sa nezjednal so mnou za desiatnik? | |||
==== 14 ==== | |||
Vezmi si, čo je tvoje, a iď; no chcem dať i tomuto poslednému toľko, koľko tebe. | |||
==== 15 ==== | |||
Alebo nesmiem<ref>Gr.: Nesmiem so svojím urobiť, čo chcem?</ref> urobiť, čo chcem? Či tvoje oko je ničomné<ref>Závistné.</ref>, preto, že ja som dobrý?“ | |||
==== 16 ==== | |||
Tak budú poslední prvými a prví poslednými.<ref>[SúP]: Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.</ref> Lebo mnoho je povolaných, ale málo vyvolených. | |||
=== Tretia predpoveď utrpenia<ref>[SúP]: Mk 10, 32–34; Lk 18, 31–33. Ježiš tretí raz predpovedá svoje umučenie, a to omnoho podrobnejšie.</ref> === | |||
==== 17 ==== | |||
A keď Ježiš vystupoval do Jeruzalema<ref>Jeruzalem leží na výšine, cesta viedla hore, preto sa hovorí, že: vystupoval do Jeruzalema. Toto bola jeho posledná cesta na sviatky veľkonočné.</ref>, vzal si dvanásť učeníkov nabok<ref>[StP]: postrane</ref> a hovoril im: | |||
==== 18 ==== | |||
Hľa, vystupujeme do Jeruzalema, a Syn človeka vydaný bude kniežaťom kňazským a zákonníkom, a odsúdia ho na smrť, | |||
==== 19 ==== | |||
a vydajú ho pohanom, aby bol posmievaný a bičovaný a ukrižovaný, a tretieho dňa zase vstane z mŕtvych. | |||
=== Žiadosť matky Zebedejových synov === | |||
==== 20 ==== | |||
Vtedy pristúpila k nemu matka synov Zebedejových<ref>Boli to: Jakub a Ján, a matka vraj Salome.</ref> so svojimi synmi, klaňala sa mu a prosila čosi<ref>Nechcela to riecť pred ostatnými apoštolmi, okúňala sa.</ref> od neho. | |||
==== 21 ==== | |||
Ktorý riekol jej: Čo chceš?<ref>P. Ježiš prinútil ju povedať to verejne.</ref> Hovorila mu: Povedz<ref>Káž.</ref>, nech títo dvaja moji synovia sedia vedľa teba, jeden zprava a druhý zľava, vo tvojom kráľovstve<ref>Kráľovstvo Messiášovo predstavovali si, jako dŕžavu zemskú.</ref>. | |||
==== 22 ==== | |||
Ježiš ale odpovedal a riekol: Neviete, čo pýtate<ref>Nevedeli, že: 1. hodnosti v cirkvi spojené sú nie s rozkošmi, ale s trápením a nebezpečenstvom; 2. že to je od večnosti ustanovené, komu sa majú ony dostať.</ref>. Môžete piť kalich<ref>Kalich tu znamená toľko, jako trápenie.</ref>, ktorý ja budem piť? Riekli mu: Môžeme. | |||
==== 23 ==== | |||
Povedal im: Kalich môj síce budete piť; avšak dať vám sedieť zprava alebo zľava vedľa mňa neprináleží mne, lež ktorým to prihotovil môj Otec. | |||
=== Predstavení majú slúžiť === | |||
==== 24 ==== | |||
Keď to počuli desiati, mrzeli sa na tých dvoch bratov.<ref>Pre ich ctibažnosť.</ref> | |||
==== 25 ==== | |||
Ale Ježiš povolal ich k sebe a hovoril: Viete, že kniežatá národov panujú nad nimi, a tí, ktorí sú veľmožmi, prevádzajú moc nad nimi.<ref>Spasiteľ poukazuje na rozdiel, aký je medzi svetským a jeho kráľovstvom; v svetskom kráľovstve poddaní musia slúžiť vrchnostiam, a v cirkvi vrchnosti poddaným. Preto i pápež nazýva sa: sluhom u sluhov Božích.</ref> | |||
==== 26 ==== | |||
Nie tak to bude medzi vami; lež ktokoľvek bude chcieť byť väčším<ref>Gr.: veľkým, predstaveným.</ref> medzi vami, nech je vaším posluhom; | |||
==== 27 ==== | |||
a kto bude chcieť byť prvým medzi vami, bude vaším sluhom. | |||
==== 28 ==== | |||
Tak, ako i Syn človeka neprišiel dať si posluhovať, lež posluhovať a dať svoju dušu na vykúpenie za mnohých.<ref>[SúP]: Mk 10, 35–45.</ref> | |||
=== Uzdravenie slepých pri Jerichu<ref>[SúP]: Mk 10, 46–52; Lk 18, 35–43.</ref> === | |||
==== 29 ==== | |||
A keď vychádzali z Jericha, išiel za ním veľký zástup. | |||
=== | ==== 30 ==== | ||
A hľa, dvaja slepí sediaci pri ceste počuli, že Ježiš ide tade, nuž kričali a riekli: Pane, smiluj sa nad nami! Synu Dávidov! | |||
=== | ==== 31 ==== | ||
a riekli: | Ale zástup okríkal ich, aby mlčali. No oni tým viac kričali a riekli: Pane, smiluj sa nad nami! Synu Dávidov! | ||
=== | ==== 32 ==== | ||
Tu postál Ježiš a zavolal ich a riekol: Čo chcete, aby som vám spravil? | |||
=== | ==== 33 ==== | ||
Riekli mu: Pane, aby sa nám oči otvorily. | |||
=== | ==== 34 ==== | ||
I sľutoval sa nad nimi Ježiš, dotkol sa im očú, a ihneď videli a nasledovali ho. | |||
== | == Ďalšie hlavy z Evanjelia podľa Matúša == | ||
'''Ďalšie pracovné verzie:''' [[Pracovné Mt 1]], [[Pracovné Mt 2]], [[Pracovné Mt 3]], [[Pracovné Mt 4]], [[Pracovné Mt 5]], [[Pracovné Mt 6]], [[Pracovné Mt 7]], [[Pracovné Mt 8]], [[Pracovné Mt 9]], [[Pracovné Mt 10]], [[Pracovné Mt 11]], [[Pracovné Mt 12]], [[Pracovné Mt 13]], [[Pracovné Mt 14]], [[Pracovné Mt 15]], [[Pracovné Mt 16]], [[Pracovné Mt 17]], [[Pracovné Mt 18]], [[Pracovné Mt 19]], [[Pracovné Mt 20]], [[Pracovné Mt 21]], [[Pracovné Mt 22]], [[Pracovné Mt 23]], [[Pracovné Mt 24]], [[Pracovné Mt 25]], [[Pracovné Mt 26]], [[Pracovné Mt 27]], [[Pracovné Mt 28]] | |||
'''Ďalšie zamknuté predlohy:''' [[Mt 1]], [[Mt 2]], [[Mt 3]], [[Mt 4]], [[Mt 5]], [[Mt 6]], [[Mt 7]], [[Mt 8]], [[Mt 9]], [[Mt 10]], [[Mt 11]], [[Mt 12]], [[Mt 13]], [[Mt 14]], [[Mt 15]], [[Mt 16]], [[Mt 17]], [[Mt 18]], [[Mt 19]], [[Mt 20]], [[Mt 21]], [[Mt 22]], [[Mt 23]], [[Mt 24]], [[Mt 25]], [[Mt 26]], [[Mt 27]], [[Mt 28]] | |||
== Vysvetlivky == | == Vysvetlivky == | ||
[[Kategória:Evanjelium podľa Matúša]] | [[Kategória:Evanjelium podľa Matúša]] | ||
{{DEFAULTCATEGORYSORT:Mt 20}} |