Pracovné Mt 20: Rozdiel medzi revíziami
Bez shrnutí editace |
(→3) |
||
(17 medziľahlých úprav od rovnakého používateľa nie je zobrazených.) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Zamknutá predloha Návrat}} | |||
== Evanjelium podľa Matúša: 20. hlava == | |||
''O robotníkoch vo vinici; predpovedanie smrti Ježišovej; prosba matky Zebedejovcov; uzdravenie dvoch slepých.'' | ''O robotníkoch vo vinici; predpovedanie smrti Ježišovej; prosba matky Zebedejovcov; uzdravenie dvoch slepých.'' | ||
== | |||
=== 1 === | === Podobenstvo o robotníkoch vo vinici<ref>[SúP]: Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.</ref> === | ||
==== 1 ==== | |||
Podobné<ref>Gr.: Lebo podobné je. To podobenstvo má slúžiť za vysvetlenie posledného verša v predošlej hlave. „Mnohí však prví budú poslednými a poslední prvými.“</ref> je kráľovstvo nebeské človeku hospodárovi, ktorý vyšiel včas ráno najať robotníkov do svojej vinice. | Podobné<ref>Gr.: Lebo podobné je. To podobenstvo má slúžiť za vysvetlenie posledného verša v predošlej hlave. „Mnohí však prví budú poslednými a poslední prvými.“</ref> je kráľovstvo nebeské človeku hospodárovi, ktorý vyšiel včas ráno najať robotníkov do svojej vinice. | ||
=== 2 === | ==== 2 ==== | ||
A keď sa zjednal s robotníkmi po desiatniku<ref>Desiatnik platil asi 80-84 hal., to bol bežný plat nádenníkov v tom čase.</ref> na deň, poslal ich do svojej vinice. | A keď sa zjednal s robotníkmi po desiatniku<ref>Desiatnik platil asi 80-84 hal., to bol bežný plat nádenníkov v tom čase.</ref> na deň, poslal ich do svojej vinice. | ||
=== 3=== | ==== 3 ==== | ||
I vyšiel okolo tretej<ref>U Židov pracovalo sa od 6. hodiny ráno až do 6. hodiny večer. Ale hodiny počitovaly sa od šiestej do šiestej, tak že ráno o 6. počala sa prvá hodina, nasledovne tretia hodina u Židov zodpovedala našej deviatej, šiesta dvanástej, deviata našej tretej popoludní; jedenásta našej piatej pred večerom.</ref> hodiny, a videl iných postávať | I vyšiel okolo tretej<ref>U Židov pracovalo sa od 6. hodiny ráno až do 6. hodiny večer. Ale hodiny počitovaly sa od šiestej do šiestej, tak že ráno o 6. počala sa prvá hodina, nasledovne tretia hodina u Židov zodpovedala našej deviatej, šiesta dvanástej, deviata našej tretej popoludní; jedenásta našej piatej pred večerom.</ref> hodiny, a videl iných postávať záhaľčivo na trhovisku<ref>[StP]: na tržišti;</ref><ref>Na námestí stáli robotníci a čakali, kým ich nájmu.</ref>, | ||
=== 4 === | ==== 4 ==== | ||
a riekol im: | a riekol im: „Iďte i vy do mojej vinice, a čo bude spravodlivé, dám vám.“ | ||
=== 5 === | ==== 5 ==== | ||
A oni odišli. Tu opäť vyšiel okolo šiestej a deviatej hodiny | A oni odišli. Tu opäť vyšiel okolo šiestej a deviatej hodiny a učinil podobne. | ||
=== 6 === | ==== 6 ==== | ||
Ale i okolo jedenástej vyšiel a našiel iných postávať a riekol im: | Ale i okolo jedenástej vyšiel a našiel iných postávať a riekol im: „Čo tu postávate celý deň záhaľčivo?“ | ||
=== 7 === | ==== 7 ==== | ||
Riekli mu: | Riekli mu: „Keď nás nikto nenajal.“ Riekol im: „Iďte i vy do mojej vinice.“ | ||
=== 8 === | ==== 8 ==== | ||
A keď sa zvečerilo, riekol pán vinice svojmu dvorskému: | A keď sa zvečerilo, riekol pán vinice svojmu dvorskému<ref>[Ed.]: Dvorský, dvormajster je hospodársky správca, zamestnanec panstva.</ref>: „Zavolaj robotníkov a vydaj im mzdu, počnúc od posledných až po prvých.“ | ||
=== 9 === | ==== 9 ==== | ||
Keď teda prišli tí, ktorí boli okolo jedenástej došli, dostali po jednom desiatniku.<ref>Gr.: A tí, ktorí prišli okolo jedenástej hodiny, dostali po desiatniku. Akiste usilovnejšie a lepšie pracovali, než tí prví.</ref> | Keď teda prišli tí, ktorí boli okolo jedenástej došli, dostali po jednom desiatniku.<ref>Gr.: A tí, ktorí prišli okolo jedenástej hodiny, dostali po desiatniku. Akiste usilovnejšie a lepšie pracovali, než tí prví.</ref> | ||
=== 10 === | ==== 10 ==== | ||
Ale | Ale ako prišli i prví, tí domnievali sa, že dostanú viac, avšak i oni dostali po jednom desiatniku. | ||
==== 11 ==== | |||
Čo keď prijali, šomrali na hospodára | |||
==== 12 ==== | |||
a riekli: „Títo poslední robili jednu hodinu, a učinil si ich rovnými nám, čo sme znášali ťarchu dňa i horúčosť.“<ref>Gr.: ťarchu a horúčosť dňa. Horúčosť je ovzdušie s vysokou teplotou vzduchu, horúce počasie, povetrie; horúčava, páľava.</ref> | |||
==== 13 ==== | |||
Ale on odpovedal jednému z nich a riekol: „Priateľu, nerobím ti krivdy. Či si sa nezjednal so mnou za desiatnik? | |||
==== 14 ==== | |||
Vezmi si, čo je tvoje, a iď; no chcem dať i tomuto poslednému toľko, koľko tebe. | |||
==== 15 ==== | |||
Alebo nesmiem<ref>Gr.: Nesmiem so svojím urobiť, čo chcem?</ref> urobiť, čo chcem? Či tvoje oko je ničomné<ref>Závistné.</ref>, preto, že ja som dobrý?“ | |||
==== 16 ==== | |||
Tak budú poslední prvými a prví poslednými.<ref>[SúP]: Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.</ref> Lebo mnoho je povolaných, ale málo vyvolených. | |||
=== Tretia predpoveď utrpenia<ref>[SúP]: Mk 10, 32–34; Lk 18, 31–33. Ježiš tretí raz predpovedá svoje umučenie, a to omnoho podrobnejšie.</ref> === | |||
==== 17 ==== | |||
A keď Ježiš vystupoval do Jeruzalema<ref>Jeruzalem leží na výšine, cesta viedla hore, preto sa hovorí, že: vystupoval do Jeruzalema. Toto bola jeho posledná cesta na sviatky veľkonočné.</ref>, vzal si dvanásť učeníkov nabok<ref>[StP]: postrane</ref> a hovoril im: | |||
==== 18 ==== | |||
Hľa, vystupujeme do Jeruzalema, a Syn človeka vydaný bude kniežaťom kňazským a zákonníkom, a odsúdia ho na smrť, | |||
==== 19 ==== | |||
a vydajú ho pohanom, aby bol posmievaný a bičovaný a ukrižovaný, a tretieho dňa zase vstane z mŕtvych. | |||
=== Žiadosť matky Zebedejových synov === | |||
==== 20 ==== | |||
Vtedy pristúpila k nemu matka synov Zebedejových<ref>Boli to: Jakub a Ján, a matka vraj Salome.</ref> so svojimi synmi, klaňala sa mu a prosila čosi<ref>Nechcela to riecť pred ostatnými apoštolmi, okúňala sa.</ref> od neho. | |||
==== 21 ==== | |||
Ktorý riekol jej: Čo chceš?<ref>P. Ježiš prinútil ju povedať to verejne.</ref> Hovorila mu: Povedz<ref>Káž.</ref>, nech títo dvaja moji synovia sedia vedľa teba, jeden zprava a druhý zľava, vo tvojom kráľovstve<ref>Kráľovstvo Messiášovo predstavovali si, jako dŕžavu zemskú.</ref>. | |||
==== 22 ==== | |||
Ježiš ale odpovedal a riekol: Neviete, čo pýtate<ref>Nevedeli, že: 1. hodnosti v cirkvi spojené sú nie s rozkošmi, ale s trápením a nebezpečenstvom; 2. že to je od večnosti ustanovené, komu sa majú ony dostať.</ref>. Môžete piť kalich<ref>Kalich tu znamená toľko, jako trápenie.</ref>, ktorý ja budem piť? Riekli mu: Môžeme. | |||
==== 23 ==== | |||
Povedal im: Kalich môj síce budete piť; avšak dať vám sedieť zprava alebo zľava vedľa mňa neprináleží mne, lež ktorým to prihotovil môj Otec. | |||
=== Predstavení majú slúžiť === | |||
==== 24 ==== | |||
Keď to počuli desiati, mrzeli sa na tých dvoch bratov.<ref>Pre ich ctibažnosť.</ref> | |||
==== 25 ==== | |||
Ale Ježiš povolal ich k sebe a hovoril: Viete, že kniežatá národov panujú nad nimi, a tí, ktorí sú veľmožmi, prevádzajú moc nad nimi.<ref>Spasiteľ poukazuje na rozdiel, aký je medzi svetským a jeho kráľovstvom; v svetskom kráľovstve poddaní musia slúžiť vrchnostiam, a v cirkvi vrchnosti poddaným. Preto i pápež nazýva sa: sluhom u sluhov Božích.</ref> | |||
==== 26 ==== | |||
Nie tak to bude medzi vami; lež ktokoľvek bude chcieť byť väčším<ref>Gr.: veľkým, predstaveným.</ref> medzi vami, nech je vaším posluhom; | |||
==== 27 ==== | |||
a kto bude chcieť byť prvým medzi vami, bude vaším sluhom. | |||
==== 28 ==== | |||
Tak, ako i Syn človeka neprišiel dať si posluhovať, lež posluhovať a dať svoju dušu na vykúpenie za mnohých.<ref>[SúP]: Mk 10, 35–45.</ref> | |||
=== Uzdravenie slepých pri Jerichu<ref>[SúP]: Mk 10, 46–52; Lk 18, 35–43.</ref> === | |||
==== 29 ==== | |||
A keď vychádzali z Jericha, išiel za ním veľký zástup. | |||
=== | ==== 30 ==== | ||
A hľa, dvaja slepí sediaci pri ceste počuli, že Ježiš ide tade, nuž kričali a riekli: Pane, smiluj sa nad nami! Synu Dávidov! | |||
=== | ==== 31 ==== | ||
a riekli: | Ale zástup okríkal ich, aby mlčali. No oni tým viac kričali a riekli: Pane, smiluj sa nad nami! Synu Dávidov! | ||
=== | ==== 32 ==== | ||
Tu postál Ježiš a zavolal ich a riekol: Čo chcete, aby som vám spravil? | |||
=== | ==== 33 ==== | ||
Riekli mu: Pane, aby sa nám oči otvorily. | |||
=== | ==== 34 ==== | ||
I sľutoval sa nad nimi Ježiš, dotkol sa im očú, a ihneď videli a nasledovali ho. | |||
== | == Ďalšie hlavy z Evanjelia podľa Matúša == | ||
'''Ďalšie pracovné verzie:''' [[Pracovné Mt 1]], [[Pracovné Mt 2]], [[Pracovné Mt 3]], [[Pracovné Mt 4]], [[Pracovné Mt 5]], [[Pracovné Mt 6]], [[Pracovné Mt 7]], [[Pracovné Mt 8]], [[Pracovné Mt 9]], [[Pracovné Mt 10]], [[Pracovné Mt 11]], [[Pracovné Mt 12]], [[Pracovné Mt 13]], [[Pracovné Mt 14]], [[Pracovné Mt 15]], [[Pracovné Mt 16]], [[Pracovné Mt 17]], [[Pracovné Mt 18]], [[Pracovné Mt 19]], [[Pracovné Mt 20]], [[Pracovné Mt 21]], [[Pracovné Mt 22]], [[Pracovné Mt 23]], [[Pracovné Mt 24]], [[Pracovné Mt 25]], [[Pracovné Mt 26]], [[Pracovné Mt 27]], [[Pracovné Mt 28]] | |||
'''Ďalšie zamknuté predlohy:''' [[Mt 1]], [[Mt 2]], [[Mt 3]], [[Mt 4]], [[Mt 5]], [[Mt 6]], [[Mt 7]], [[Mt 8]], [[Mt 9]], [[Mt 10]], [[Mt 11]], [[Mt 12]], [[Mt 13]], [[Mt 14]], [[Mt 15]], [[Mt 16]], [[Mt 17]], [[Mt 18]], [[Mt 19]], [[Mt 20]], [[Mt 21]], [[Mt 22]], [[Mt 23]], [[Mt 24]], [[Mt 25]], [[Mt 26]], [[Mt 27]], [[Mt 28]] | |||
== Vysvetlivky == | == Vysvetlivky == | ||
[[Kategória:Evanjelium podľa Matúša]] | [[Kategória:Evanjelium podľa Matúša]] | ||
{{DEFAULTCATEGORYSORT:Mt 20}} |
Aktuálna revízia z 22:52, 28. august 2022
Evanjelium podľa Matúša: 20. hlavaUpraviť
O robotníkoch vo vinici; predpovedanie smrti Ježišovej; prosba matky Zebedejovcov; uzdravenie dvoch slepých.
Podobenstvo o robotníkoch vo vinici[1]Upraviť
1Upraviť
Podobné[2] je kráľovstvo nebeské človeku hospodárovi, ktorý vyšiel včas ráno najať robotníkov do svojej vinice.
2Upraviť
A keď sa zjednal s robotníkmi po desiatniku[3] na deň, poslal ich do svojej vinice.
3Upraviť
I vyšiel okolo tretej[4] hodiny, a videl iných postávať záhaľčivo na trhovisku[5][6],
4Upraviť
a riekol im: „Iďte i vy do mojej vinice, a čo bude spravodlivé, dám vám.“
5Upraviť
A oni odišli. Tu opäť vyšiel okolo šiestej a deviatej hodiny a učinil podobne.
6Upraviť
Ale i okolo jedenástej vyšiel a našiel iných postávať a riekol im: „Čo tu postávate celý deň záhaľčivo?“
7Upraviť
Riekli mu: „Keď nás nikto nenajal.“ Riekol im: „Iďte i vy do mojej vinice.“
8Upraviť
A keď sa zvečerilo, riekol pán vinice svojmu dvorskému[7]: „Zavolaj robotníkov a vydaj im mzdu, počnúc od posledných až po prvých.“
9Upraviť
Keď teda prišli tí, ktorí boli okolo jedenástej došli, dostali po jednom desiatniku.[8]
10Upraviť
Ale ako prišli i prví, tí domnievali sa, že dostanú viac, avšak i oni dostali po jednom desiatniku.
11Upraviť
Čo keď prijali, šomrali na hospodára
12Upraviť
a riekli: „Títo poslední robili jednu hodinu, a učinil si ich rovnými nám, čo sme znášali ťarchu dňa i horúčosť.“[9]
13Upraviť
Ale on odpovedal jednému z nich a riekol: „Priateľu, nerobím ti krivdy. Či si sa nezjednal so mnou za desiatnik?
14Upraviť
Vezmi si, čo je tvoje, a iď; no chcem dať i tomuto poslednému toľko, koľko tebe.
15Upraviť
Alebo nesmiem[10] urobiť, čo chcem? Či tvoje oko je ničomné[11], preto, že ja som dobrý?“
16Upraviť
Tak budú poslední prvými a prví poslednými.[12] Lebo mnoho je povolaných, ale málo vyvolených.
Tretia predpoveď utrpenia[13]Upraviť
17Upraviť
A keď Ježiš vystupoval do Jeruzalema[14], vzal si dvanásť učeníkov nabok[15] a hovoril im:
18Upraviť
Hľa, vystupujeme do Jeruzalema, a Syn človeka vydaný bude kniežaťom kňazským a zákonníkom, a odsúdia ho na smrť,
19Upraviť
a vydajú ho pohanom, aby bol posmievaný a bičovaný a ukrižovaný, a tretieho dňa zase vstane z mŕtvych.
Žiadosť matky Zebedejových synovUpraviť
20Upraviť
Vtedy pristúpila k nemu matka synov Zebedejových[16] so svojimi synmi, klaňala sa mu a prosila čosi[17] od neho.
21Upraviť
Ktorý riekol jej: Čo chceš?[18] Hovorila mu: Povedz[19], nech títo dvaja moji synovia sedia vedľa teba, jeden zprava a druhý zľava, vo tvojom kráľovstve[20].
22Upraviť
Ježiš ale odpovedal a riekol: Neviete, čo pýtate[21]. Môžete piť kalich[22], ktorý ja budem piť? Riekli mu: Môžeme.
23Upraviť
Povedal im: Kalich môj síce budete piť; avšak dať vám sedieť zprava alebo zľava vedľa mňa neprináleží mne, lež ktorým to prihotovil môj Otec.
Predstavení majú slúžiťUpraviť
24Upraviť
Keď to počuli desiati, mrzeli sa na tých dvoch bratov.[23]
25Upraviť
Ale Ježiš povolal ich k sebe a hovoril: Viete, že kniežatá národov panujú nad nimi, a tí, ktorí sú veľmožmi, prevádzajú moc nad nimi.[24]
26Upraviť
Nie tak to bude medzi vami; lež ktokoľvek bude chcieť byť väčším[25] medzi vami, nech je vaším posluhom;
27Upraviť
a kto bude chcieť byť prvým medzi vami, bude vaším sluhom.
28Upraviť
Tak, ako i Syn človeka neprišiel dať si posluhovať, lež posluhovať a dať svoju dušu na vykúpenie za mnohých.[26]
Uzdravenie slepých pri Jerichu[27]Upraviť
29Upraviť
A keď vychádzali z Jericha, išiel za ním veľký zástup.
30Upraviť
A hľa, dvaja slepí sediaci pri ceste počuli, že Ježiš ide tade, nuž kričali a riekli: Pane, smiluj sa nad nami! Synu Dávidov!
31Upraviť
Ale zástup okríkal ich, aby mlčali. No oni tým viac kričali a riekli: Pane, smiluj sa nad nami! Synu Dávidov!
32Upraviť
Tu postál Ježiš a zavolal ich a riekol: Čo chcete, aby som vám spravil?
33Upraviť
Riekli mu: Pane, aby sa nám oči otvorily.
34Upraviť
I sľutoval sa nad nimi Ježiš, dotkol sa im očú, a ihneď videli a nasledovali ho.
Ďalšie hlavy z Evanjelia podľa MatúšaUpraviť
Ďalšie pracovné verzie: Pracovné Mt 1, Pracovné Mt 2, Pracovné Mt 3, Pracovné Mt 4, Pracovné Mt 5, Pracovné Mt 6, Pracovné Mt 7, Pracovné Mt 8, Pracovné Mt 9, Pracovné Mt 10, Pracovné Mt 11, Pracovné Mt 12, Pracovné Mt 13, Pracovné Mt 14, Pracovné Mt 15, Pracovné Mt 16, Pracovné Mt 17, Pracovné Mt 18, Pracovné Mt 19, Pracovné Mt 20, Pracovné Mt 21, Pracovné Mt 22, Pracovné Mt 23, Pracovné Mt 24, Pracovné Mt 25, Pracovné Mt 26, Pracovné Mt 27, Pracovné Mt 28
Ďalšie zamknuté predlohy: Mt 1, Mt 2, Mt 3, Mt 4, Mt 5, Mt 6, Mt 7, Mt 8, Mt 9, Mt 10, Mt 11, Mt 12, Mt 13, Mt 14, Mt 15, Mt 16, Mt 17, Mt 18, Mt 19, Mt 20, Mt 21, Mt 22, Mt 23, Mt 24, Mt 25, Mt 26, Mt 27, Mt 28
VysvetlivkyUpraviť
- ↑ [SúP]: Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.
- ↑ Gr.: Lebo podobné je. To podobenstvo má slúžiť za vysvetlenie posledného verša v predošlej hlave. „Mnohí však prví budú poslednými a poslední prvými.“
- ↑ Desiatnik platil asi 80-84 hal., to bol bežný plat nádenníkov v tom čase.
- ↑ U Židov pracovalo sa od 6. hodiny ráno až do 6. hodiny večer. Ale hodiny počitovaly sa od šiestej do šiestej, tak že ráno o 6. počala sa prvá hodina, nasledovne tretia hodina u Židov zodpovedala našej deviatej, šiesta dvanástej, deviata našej tretej popoludní; jedenásta našej piatej pred večerom.
- ↑ [StP]: na tržišti;
- ↑ Na námestí stáli robotníci a čakali, kým ich nájmu.
- ↑ [Ed.]: Dvorský, dvormajster je hospodársky správca, zamestnanec panstva.
- ↑ Gr.: A tí, ktorí prišli okolo jedenástej hodiny, dostali po desiatniku. Akiste usilovnejšie a lepšie pracovali, než tí prví.
- ↑ Gr.: ťarchu a horúčosť dňa. Horúčosť je ovzdušie s vysokou teplotou vzduchu, horúce počasie, povetrie; horúčava, páľava.
- ↑ Gr.: Nesmiem so svojím urobiť, čo chcem?
- ↑ Závistné.
- ↑ [SúP]: Podobenstvo učí, že spása je Božím darom. Boh ju dá tým, čo v kresťanskom povolaní vydržia až do konca, bez ohľadu na čas obrátenia.
- ↑ [SúP]: Mk 10, 32–34; Lk 18, 31–33. Ježiš tretí raz predpovedá svoje umučenie, a to omnoho podrobnejšie.
- ↑ Jeruzalem leží na výšine, cesta viedla hore, preto sa hovorí, že: vystupoval do Jeruzalema. Toto bola jeho posledná cesta na sviatky veľkonočné.
- ↑ [StP]: postrane
- ↑ Boli to: Jakub a Ján, a matka vraj Salome.
- ↑ Nechcela to riecť pred ostatnými apoštolmi, okúňala sa.
- ↑ P. Ježiš prinútil ju povedať to verejne.
- ↑ Káž.
- ↑ Kráľovstvo Messiášovo predstavovali si, jako dŕžavu zemskú.
- ↑ Nevedeli, že: 1. hodnosti v cirkvi spojené sú nie s rozkošmi, ale s trápením a nebezpečenstvom; 2. že to je od večnosti ustanovené, komu sa majú ony dostať.
- ↑ Kalich tu znamená toľko, jako trápenie.
- ↑ Pre ich ctibažnosť.
- ↑ Spasiteľ poukazuje na rozdiel, aký je medzi svetským a jeho kráľovstvom; v svetskom kráľovstve poddaní musia slúžiť vrchnostiam, a v cirkvi vrchnosti poddaným. Preto i pápež nazýva sa: sluhom u sluhov Božích.
- ↑ Gr.: veľkým, predstaveným.
- ↑ [SúP]: Mk 10, 35–45.
- ↑ [SúP]: Mk 10, 46–52; Lk 18, 35–43.